-
Par tenshi271 le 2 Avril 2012 à 16:22
/!\ YAOI /!\
Espagne x Italie du Sud
[ Anime : Hetalia ]
[ Musique : Arigatou de Sunset Swish ]
Traduction
JE CROYAIS QUE TU SERAIS TOUJOURS À MES COTÉS.
Si je suis le chemin des larmes qui ne cessent de couler,
Je pourrais te rencontrer toi qui est dans mes souvenirs.
TU AS TOUJOURS ÉTÉ À MES COTÉS,
Les mots que je n'ai jamais su dire avec sincérité...
PLUS PROCHE QUE PERSONNE.
JE PENSAIS QUE JE POURRAIS TOUJOURS TE SENTIR
Merci beaucoup
C'EST LE RÊVE QUE J'AI EU.
JE SAVAIS DÉJÀ QUE
"CE JOUR" ARRIVERAIT,
MAIS J'ÉTAIS TELLEMENT HEUREUX
QUE JE L'OUBLIAIS SOUVENT...
Ah, la ville où je suis né avec une passion téméraire.
Chaque fois que rien n'allait comme je l'avais prévu,
je perdais confiance en moi.
Dans ces moments là, voir ta sueur dûe à l'effort,
m'a sauvé tant de fois.
Je continuais sans pouvoir rien atteindre, et comme un sot, je tombais plusieurs fois.
! C'EST DE TA FAUTE !
Mais tu m'as appris que le plus important est de ne pas abandonner.
Si je suis le chemin des larmes qui ne cessent de couler,
Je pourrais te rencontrer toi qui est dans mes souvenirs.
JE TE DÉTESTAIS, JE T'AIMAIS
À toi que je détestais et aimais à la fois, je ne su te dire...
ET JE NE SU TE DIRE...
EN RÉALITÉ,
EN RÉALITÉ,
MERCI BEAUCOUP
Merci beaucoup.
Bien que l'effort soit douloureux,
je peux toujours courir.
Sûrement comme toi tu le faisais.
Si je suis le chemin des larmes qui ne cessent de couler,
Je pourrais te rencontrer toi qui est dans mes souvenirs.
Les mots que je n'ai jamais su dire avec sincérité...
EN RÉALITÉ, MERCI BEAUCOUP
Merci beaucoup.
AUJOURD'HUI,
Merci à toi.
MOI JE ...
... NE DÉPENDRAI PLUS DE TOI.
Traduction de l'espagnol en français par moi ^^
votre commentaire -
-
-